Music!!!

Here are bands i saw and/or i just like. Have a look! :o)

Styckwaerk
The Dead Class
Friday's ghost
GHINZU
AaRON
Mind Of A Toy

Recommander

W3C

  • Flux RSS des articles

iReLaND / iRLaNDe

Lundi 19 mars 2007
LUNDI 19 MARS 2007 - Dublin : day 1!

PHOTOS 1st day:  part (1) / part (2) / part (3)

Do you want it in english? Paragraphs in english are written in blue! ;o)

Avant le départ:
Pauline, une amie de mon université à Grenoble, elle aussi erasmus mais à Brighton, est arrivée samedi soir. Dimanche, nous avons passé pas mal de temps à planifier notre séjour à Dublin et à essayer de faire rentrer nos affaires dans un sac à dos... :o) Sans parler de toutes ces nouvelles règles des aéroports à propos du transport de liquides...
Le soir, nous avons quand même fait un petit tour dans les rues de Liverpool. C'était le St Patrick's day quand même! Il y avait vraiment pas mal de monde dans les rues, et dans les pubs forcément.

Départ: lundi matin très tôt...
Lever à 4:30 du matin... après s'être endormies à 3:30... C'est ça quand vous discutez avec des gens que vous n'avez pas vu depuis longtemps... il y a beaucoup de choses à raconter ;o)
Bref, la journée s'annonce difficile...
Après un petit tour en avion (plutôt rapide) au dessus de la mer d'Irlande, nous voilà arrivées à Dublin!
Première impression : il fait froid put...!! Même vent qu'à Liverpool mais avec quelques degrés en moins... Par contre, c'était ensoleillé!

Departure: Monday, we woke up at 4:30... argh..., after only one hour of sleep...
The trip by plane was really short. When we arrived, we didn't really realise we were already in another country...
First feelings once landed: it's fucking cold!! Brrr... But it's sunny!! Lucky us!

Pauline & me, in the plane.
Sea of clouds over the Irish sea.

Pour rejoindre le centre ville, nous avons fait une petite ballade en bus. Comme par hasard, il y avait des français... Rien d'étonnant à ça, il y en a vraiment beaucoup à Dublin... Et disons que nous n'avons pas rencontré les meilleurs...
Nous sommes descendus du bus au niveau de O'Connell street, les "Champs Elysées de Dublin"... (C'est en tous cas ce qu'a dit un français qui était dans le bus avec nous... Il semblait beaucoup apprécier les comparaisons inutiles et/ou foireuses... Je vous en mettrai d'autres... ^^ Il en a sorti quelques autres et ensuite on en a trouvé plein du même style... Plutôt idiot comme passe-temps, je vous l'accorde, mais du coup à chaque fois qu'on visitait quelque chose d'important on essayait de trouver quelle comparaison foireuse ce gars aurait pu faire...).

In the bus to the city centre, there were some French people... I told you that i didn't realised i was in Ireland at the beginning. ;o) There is a lot of French people in Dublin, it's crazy, no way to speak english. People working in the museums,... were speaking french with us... I'm in England since last September!! I'm able to speak english, shi...!! :o(
We left the bus on O'Connell Street.

Daniel O'Connell statue, O'Connell Street

Nous sommes d'abord parties à la recherche d'une bouteille d'eau (c'est encore le coup des liquides en avion...). Il n'y avait pas moyen d'en trouver une à moins de 2? les 50cl... Dublin est vraiment chère comme ville, même par rapport à l'Angleterre, où tout est déjà plus cher qu'en France en général. Comme on ne trouvait pas de bouteille d'eau, on a cherché le château de Dublin (Dublin Castle). Et sur le chemin du château, nous avons rencontré une bouteille d'eau à moins de 1?, miracle! Ce château était la première chose que nous voulions visiter mais manque de bol, il était fermé ce lundi matin pour cause de festivités de la St Patrick... Ils fêtent la St Patrick pendant presque une semaine :o)

If you plan to go to Dublin, be aware it is a quite expensive city, at least for the food. It was not easy to find a cheap bottle of water...
The first thing we wanted to visit was the Dublin castle. It took time for us to find it (it's not really hidden but...) and once arrived, we saw that it was close on this morning due to the St Patrick festival... So, we changed our plans!



Now, i realise i'm in Dublin ;o)

Après un repas rapide, direction le Trinity College. Nous avons fait la visite guidée, notre guide était étudiante en Histoire si j'ai bien compris, elle était plutôt marrante. Nous sommes allées dans la bibliothèque du College, c'est assez impressionnant. S'y trouve le "Book of Kells".
Nous avons aussi vu une étrange sculpture, la guide a donné trois explications possibles quant à la signification de celle-ci. Mais la seule que j'ai retenue est que cela pourrait représenter l'Etoile Noire de Star Wars... :o) Ce qui était surement une blague d'ailleurs...

Instead of visiting the castle, we went to the Trinity College. We took a guide to visit it and also went inside the library.
We saw a strange sculpture, the guide said it may be  a represenation of the Death Star of Star Wars... Well..., she gave other explanations more probable too...



Trinity College

The Death Star ;o)
Sphere Within Sphere by Pomodoro

Ensuite, nous avons fait un tour à Merrion Square où nous avons pu saluer Oscar Wilde. ;o) A côté de la statue, il y avait des citations de l'écrivain "écrites" sur des sortes de sculptures.

Later, we went to see the statue of Oscar Wilde  in Merrion Square. Next the staue, there were quotations from the writer. Like this one, for example: 
"Whenever people agree with me i always feel i must be wrong." ;o)


Merrion Square, the wheel of the St Patrick Festival
Oscar Wilde, Merrion Square
Oscar Wilde quotations :o)

Puis, nous avons fait un petit tour dans la National Gallery of Ireland: un Vermeer, un Picasso, un Le Caravage, un Van Gogh, un Monet,... :o)

We also went to the National Gallery of Ireland for a little tour.


L'aventure ne faisait que commencer, nous sommes ensuite parties à la recherche d'un cash-point HSBC, chose que nous n'avons pas trouvé d'ailleurs.... Il y a des HSBC partout en Angleterre, ils doivent pas trop aimer ça ici... peut-être parce que c'est un British qui l'a fondé d'ailleurs... ;o)
En fin d'après-midi: passage rapide par le St Stephen's Green Park et recherche de l'Hostel. Arrivées à l'Hostel, une bonne douche (froide... ou presque) et retour en ville pour manger un morceau. Puis re-hostel et dodo à 21:30... On était complètement crevées, après une journée de marche avec seulement une heure de sommeil la veille...

I also stayed a moment at the St Stephen's Green Park.

St Stephen's Green park

Un joueur de harpe dans la rue, pas courant non?! En même temps la harpe est le symbole de l'Irlande. :o)
One more photo, i'm not sure you could see that elsewhere ;o)

A street in Dublin: a harp player ;o)
Par kakashi
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 20 mars 2007
MARDI 20 MARS 2007 - Dublin : day 2!

PHOTOS 2nd day:  part (1) / part (2) / part (3)

Do you want it in english? Paragraphs in english are written in blue!

Réveil un peu avant 8:00, après une nuit un peu mouvementée quand même... Il faut dire que certains de nos "voisin(e)s" de chambrée sont rentrés bourré(e)s en plein milieu de la nuit et n'étaient pas vraiment discrets (discrètes...) ;o) Petit dèj, etc et départ de l'auberge  un peu avant 9:00...
Direction l'usine Guinness et le Guinness Storehouse, une sorte de musée consacré à cette fameuse boisson irlandaise. ;o)  Cela nous a couté 10€ mais cela valait le coup. Le musée est sympa, une pinte de Guinness est "offerte" à la fin de la visite et on peut la déguster au 7ème étage du bâtiment tout en admirant la vue panoramique de Dublin qui s'offre à nous.

Departure around 9:00 after a night with an interruption in our sleep due to drunk people coming back to the hostel... ;o)
We first went to visit the Guinness Storehouse, a kind of museum about the Guinness. It was fun! At the end of the visit, they offer you a pint of Guinness that you can drink at the 7th floor, seeing a panoramic view of Dublin from here.

View from the Guinness Storehouse

Ensuite, nous avons visité une annexe du National Museum of Ireland : Decorative Arts & History. Nous avons vus les expos consacrées à l'engagement des irlandais dans les guerres. C'était plutôt intéressant, cela nous a permis d'en apprendre un peu plus  sur l'histoire récente de ce pays.

After, we visited an annexe of the National Museum of Ireland : Decorative Arts & History.
We saw two intersting exhibitions: "Soldiers and Chiefs: the Irish at war at home and abroad" and "The Easter Rising: understanding 1916".

National Museum of Ireland : Decorative Arts & History

Après quelques détours par des rues sans issue et des chantiers (au moins, on pourra dire que nous sommes allées dans des endroits où les touristes ont rarement posé le pied...), nous sommes arrivées au Phoenix Park. Nous avons mangé un morceau, dans le froid... ;o), puis sommes reparties. On ne peut pas dire que l'on ait vraiment vu le parc, il est tellement grand... C'était plutôt seulement un break pour notre pause repas. :o)

Later, we stopped by the Phoenix Park in order to eat a bit. We didn't really see the park, it's such a big one, we just stayed a moment.


Phoenix Park, The Wellington Monument

Ensuite, nous avons marché un moment pour nous rendre au "Irish Museum of Modern Art". Une fois arrivées au musée, nous l'avons parcouru assez vite... Il faut dire que les salles étaient grandes mais les murs plutôt vides... Certaines expos étaient sympas mais d'autres plutôt étranges et parfois pas forcément à mon goût d'ailleurs. ;o) Bref, de l'Art moderne quoi!
Par contre les jardins valaient le coup d'oeil, ainsi qu'un bâtiment annexe avec une expo plutôt sympathique.
En quittant le musée, nous nous sommes rendues compte qu'on avait fait un bon détour pour nous y rendre...  Mais bon, on commençait à avoir l'habitude. :o) Ensuite, c'était parti pour une bonne petite marche afin de rejoindre le centre!

After a break at the park , we went to the "Irish Museum of Modern Art   " We had a quick visit inside and went to see the gardens.
Leaving the museum, we walked a moment to come back to the city centre.


Irish Museum of Modern Art, formal gardens

Nous avons fait un petit tour dans un magasin Carroll's pour acheter quelques souvenirs puis nous sommes rentrées à l'hostel, avant de repartir faire un petit tour dans Dublin "by night". Nous sommes allées dans le fameux quartier du Temple Bar, qui était plutôt calme, les festivités de la St Patrick étant finies.

We went to one of the "Carroll's" shop to buy some "souvenirs". And later, we went out ot walked in Dublin by night. We also went to the Temple Bar area, of course. Ok, it was 3 days late... Because the St Patrick celebrations were finished but...


Temple bar area

Liffey river, by night ;o)

Par kakashi
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 21 mars 2007
MERCREDI 21 MARS 2007 - Dublin : day 3!

PHOTOS 3rd day: here

Do you want it in english? Paragraphs in english are written in blue!

7:30 Réveil...
8:00 P'tit déj
8:30 Départ de l'hostel
Plutôt efficace non?

Nous nous sommes d'abord rendues au St Stephen's Green park. Plutôt sympa le petit bol d'air frais du matin au milieu des arbres en plein centre ville. ;o)
J'en ai profité pour écrire quelques cartes postales, plutôt rapide vu que j'avais oublié de prendre les adresses...

We left the hostel at 8:30... and we went to St Stephen's Green park. Nice to walk among trees in the middle of the city.


St Stephen's Green park

Ensuite, direction le Dublin Castle, il était ouvert cette fois. La visite coutait 3?50 si je me rappelle bien. D'une durée de 45min, cette visite n'était pas vraiment exceptionnelle. La guide avait l'air de s'emmerder en plus...
Après la visite guidée, nous avons fait un tour  dans le jardin du château, assez sympa bien que pas très grand en fait.

Later, we visited the Dublin castle. The "guided visit" lasted about 45min but i didn't find it exceptionnal. Moreover, the guide seemed to be really bored with her job... ;o)
We also saw the garden.


Dublin Castle

Dans le peu de temps qui nous restait avant de prendre le bus pour l'aéroport, nous voulions visiter rapidement le National Museum of Ireland. Une fois arrivées là-bas, changement de plan! Ca avait l'air plutôt immense, du coup on s'est dit que ça ne valait pas le coup pour le peu de temps qu'on pouvait y rester.
Du coup, nous avons fait un tour à la National Library of Ireland où nous avons vu une expo sur Yeats, le poète (à ne pas confondre avec "yeast" - la levure, un des ingrédients de la Guinness...). C'était pas mal comme expo.

We didn't have enough time to visit the National Museum of Ireland so we just went to the National Library of Ireland for a moment. There was a exhibition about the Irish poet Yeats (don't be confused, it's not yeast, one ingredient in the Guinness ;o)


National Library

Après cette courte visite, nous avons marché en direction de O'Connell street afin de prendre le bus pour l'aéroport.
Aéroport de Dublin: attente, billet, attente, avion, attente, décollage, vol (rapide), atterrissage.
Aéroport de Liverpool: bus, marche, escaliers (4ème étage...), ah... maison!

Eh voilà! Ainsi se termine mon "trip" à Dublin!!! :o)

After this quick visit, we walked until O'Connell street in order to catch our bus to the airport.
Dublin airport: wait, ticket, wait, plane, wait, take-off, flight (quick), landing
Liverpool airport: bus, walk, stairs (4th floor...), home!

That's all! This is the end of my trip to Dublin!!!


Pour plus d'infos sur Dublin et l'Irlande, voici quelques liens:
For more information about Dublin and Ireland:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin
http://en.wikipedia.org/wiki/Dublin

République d'Irlande
Republic of ireland

http://www.dublin.ie/
http://www.visitdublin.com/
http://www.dublintourist.com/popular_dublin/ popular places to see in Dublin

http://www.discoverireland.com/
http://www.visitireland.com/

map of the city centre: http://www.hoi.ie/dubguide/images/dubmap.jpg

Par kakashi
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus